Uitgeverij Dulce et Decorum Wie in Nederland iets wil lezen over de Eerste Wereldoorlog kan putten uit een groeiende hoeveelheid in het Nederlands vertaalde non-fictieboeken. Vertaalde fictie is echter minder voorhanden. Uitgeverij Dulce et Decorum wil in deze leemte voorzien …. Meer lezen

Aanbieding ter gelegenheid

van de uitgave van deel 14

van de Bibliotheek

van de Eerste

Wereldoorlog ...

 

Voor slechts € 20,00 (voor Nederland geen verzendkosten) kiest u 3 van de eerste 8 delen. Deel 6, Witte zwanen, zwarte zwanen van Jennifer Johnston, is alleen in de aanbiedingsdoos te krijgen.

Dit is dé gelegenheid om kennis te maken met de schitterende boeken van de Bibliotheek van de Eerste Wereldoorlog.

AANBIEDING:

klik op de afbeelding

 

De Bibliotheek van de Eerste Wereldoorlog

De meest bijzondere romans, verhalen, dagboeken en memoires worden vertaald en uitgegeven onder de noemer van De Bibliotheek van de Eerste Wereldoorlog. 

William March – Compagnie K 

Dalton Trumbo – Stiltewoorden  

Paul Alverdes – Het Fluitersvertrek 

Thomas Boyd - Door het koren

Francis Brett Young - Mars op Tanga

Jennifer Johnston - Witte zwanen, zwarte zwanen 

E.E.Cummings - De Enorme Zaal

Harry Oltheten - Dauw

De Oorlogsherinneringen van Frank Richards, 1914-1918 

James Hanley - De Duitse gevangene / Passie in het aangezicht van de dood

E.P.F.Lynch - Modder van de somme

Bob Latten - Poststempel Verdun

Fritz von Unruh - Offergang

R.H.Mottram - De Spaanse Hoeve
Meer lezen

Bestellingen:

U kunt bestellen door een e-mail naar de uitgeverij te sturen [info@dulce-et-decorum.nl]. U krijgt dan een e-mail terug met de betalingsgegevens. 

Dauw - het verhaal

In de vijfde week van de Grote Oorlog was het voor het eerst raak. Op 8 september 1914 stond soldaat Thomas Highgate bij het ochtendkrieken oog in oog met het vuurpeloton. Hij zou de eerste zijn van velen. Zijn misdaad was ‘desertie’ een vergrijp dat ook een van de hoofdpersonen in Dauw wordt aangewreven. Hij maakt deel uit van het pandemonium aan het westelijk front waarin huilende granaten, fluitende kogels en bijtend gas het moreel ondermijnen. Maar soms, als de ochtenddauw nog op de velden ligt, is alles rustig en dat is misschien nog moeilijker te verdragen  

 …Om acht uur wordt het plotseling stil. Al na enkele seconden nemen drie parmantige mussen plaats op de rand en beginnen vrolijk te tjilpen. Mallory heeft er geen oog voor. Met zijn fluitje in de mond knielt hij twee plaatsen van mij af, als Jim Thorpe voor de start van de 100 meter. Ik schuif achter Parker en McCauley langs en spring om precies vijf over acht mijn leider na in het besef dat ik onkwetsbaar ben. Iedereen weet dat kogels die op Mallory afvliegen van baan veranderen als ze zijn lichaam naderen. Anderen worden uiteengereten en gaan ten onder in gegil en gekerm, maar hij rent altijd onversaagd en ongeschonden voorwaarts. Gek genoeg klinkt er deze keer nergens gejammer om me heen. Gek genoeg klinkt er nu helemaal niets. Ik zie hoe de mannen die zich gebukt in looppas voorwaarts bewegen hun tempo minderen en recht overeind komen. ‘Godverdegodverdegodver,’ brult Mallory. ‘Grote gedegenereerde debielen. Het kan elk ogenblik beginnen.’ Maar hoewel Mallory onkwetsbaar is en soms lijkt te beschikken over paranormale gaven, heeft hij het nu grondig mis. De tere ochtendstilte die ons al een paar minuten omhult, wordt alleen gerafeld door vogelgefluit. 

Naast het front is er een andere wereld: een partijtje cricket, ter ere van een gesneuvelde kameraad of een gezamenlijk bad in een tobbe lauwwarm water waarin de luizen het nauwelijks moeilijk krijgen. En natuurlijk is er het thuisfront waar de oorlog ver lijkt maar niet is. Dauw volgt soldaat Pete Crawley op zijn weg door Frankrijk en Engeland, een weg die eindigt in het niemandsland.

 

Dulce et Decorum - Bibliotheek van de Eerste wereldoorlog nieuwsbrief

Blijft op de hoogte: